No exact translation found for هدف التكلفة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic هدف التكلفة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'objectif d'Emma était d'être affectée à l'équipe d'agression sexuelle.
    هدف " إيما " هو أن تكلف بفريق الاعتداء الجنسي
  • - Le programme est à la fois une initiative de formation pratique et une activité productrice de revenus dont le but est de réduire les coûts et d'augmenter les bénéfices pour les femmes;
    • هذا تدريب عملي ومبادرة مدرة للدخل هدفها تقليص التكلفة إلى الحد الأدنى وزيادة الفوائد والعائدات التي ستجنيها المرأة إلى الحد الأقصى.
  • En revanche, un délai de reprise-point de reprise de 72 heures ou davantage coûterait, selon les estimations, à peu près la moitié du coût de la proposition actuelle.
    ومن ناحية أخرى، قُدر أن تكلفة هدف زمن الاستعادة/هدف نقطة الاستعادة المراد تحقيقه في 72 ساعة أو أكثر يناهز نصف تكلفة الاقتراح الحالي؛ ومع ذلك اعتبر أن الضرر الذي يلحق بعمليات المنظمة باهظ التكلفة عموما، وبالتالي غير مقبول.
  • En outre, les activités viseront à promouvoir l'égalité entre les sexes (OMD 3), ainsi qu'à favoriser le commerce et les régimes de propriété intellectuelle propres à faciliter l'accès à des médicaments bon marché contre le sida (OMD 8).
    وعلاوة على ذلك، فإن الأنشطة ستعزز المساواة بين الجنسين (الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية)، وتدعم التجارة وأنظمة حقوق الملكية الفكرية التي تيسر الوصول إلى عقاقير منخفضة التكلفة للإيدز (الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية).
  • L'Équipe de travail interinstitutions des Nations Unies sur le sport au service du développement et de la paix a estimé dans son rapport de 2003 que lorsque des initiatives basées sur le sport sont bien conçues, elles constituent des instruments pratiques peu onéreux permettant d'atteindre des objectifs servant le développement et la paix.
    وخلصت فرقة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، إلى أن المبادرات الرياضية الحسنة التصميم أداة عملية وفعالة من حيث التكلفة لبلوغ هدفي التنمية والسلام.